[qiǎo]
1) иску́сный; уме́лый; ло́вкий

他很巧 [tā hěn qiǎo] — он о́чень ло́вкий

巧干 [qiǎo gàn] — рабо́тать уме́ло

巧匠 [qiǎojiāng] — иску́сный ма́стер [уме́лец]

2) кста́ти; как раз

正巧 [zhèng qiǎo] — как раз кста́ти

你来得真巧 [nǐ láide zhēn qiǎo] — вы пришли́ как раз кста́ти

- 巧合
- 巧计
- 巧克力
- 巧立名目
- 巧妙
- 巧取豪夺
* * *
qiǎo
I прил./наречие
1) обладающий (высоким) мастерством; мастерски (искусно) выполненный; искусный; умелый; мастерской; виртуозный; тщательный, тонкий, изысканный; превосходный, прекрасный, отличный
巧遲不如拙速 лучше грубо да быстро, чем тонко да поздно
巧工 искусный мастер, умелец
巧手兒什麼都會做 умелые руки все могут; у кого искусные руки, тому нет неудачи
他手很巧 у него умелые руки, он большой мастер
文章有巧拙 сочинения бывают превосходные (мастерские) и неумелые (неуклюжие)
巧婦難為無米之炊 поcл. даже самой искусной хозяйке не сварить рисовую кашу без риса
2) ловкий; находчивый, остроумный; изобретательный; умный; хитрый; лукавый; проворный
巧詐不如拙誠 глупая искренность лучше умного коварства
巧思 остроумная идея
巧偸 ловко воровать
3) подходящий; уместный; своевременный; удачный; хороший; превосходный; точный; кстати,как раз
巧機會 превосходный случай, удачное стечение обстоятельств
你來得眞巧 ты пришёл весьма кстати
槍打的很巧 ружьё бьёт (очень) точно
我們約定的時間不巧 условленное нами время выбрано неудачно
II сущ.
1) мастерство, искусство, умение; точность, виртуозность
智巧 ум и мастерство, мудрость и искусство
2) ловкость; выдумка, смекалка; изобретательность; хитрость
絕巧棄利, 盜賊無有 если покончить с хитростями и отбросить корыстолюбие, то разбойников и воров не будет
3) искусная работа; шедевр
III уcл
цяо (восемнадцатая рифма тонав рифмовниках; восемнадцатое число в телеграммах)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»